
<!-- content begin -->

<!-- synced with r2656 -->

<!-- Opiekun: Boski Cinek (Marcin Biernat) -->

<h1>Listy dyskusyjne</h1>

<p>
	Istnieje kilka ogólnodostępnych listy dyskusyjnych MPlayera zajmujących się
	zagadnieniami jego rozwoju i dostarczaniem wsparcia użytkownikom.
	Z powodu problemów ze spamem uniemożliwilśmy wysyłanie wiadomości
	na nasze listy osobom, które nie są na nie zapisane.
	Jeżeli nie zaznaczono wyraźnie, że jest inaczej, językiem obowiązującym
	na listach jest angielski. Nałożone są także limity na rozmiar wiadomości,
	więc duże pliki należy udostępniać gdzieś do ściągnięcia, zamiast wysyłać
	je jako załącznik.
</p>

<p>
	Zanim napiszesz na listę przeczytaj i zastosuj się do zasad
	<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netykiety</a>,
	jak również do ogólnych zasad związanych z pisaniem i cytowaniem w usenecie.
	Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w dokumencie pt.
	<a href="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">
	Jak pisać wiadomości</a>.
	Przypominamy, że wysyłanie listów w HTML-u, top-posting i wysyłanie
	oderwanych od tematu wiadomości jako odpowiedzi w istniejącym wątku
	jest zabronione. Przestrzeganie zasad ułatwia życie tym którzy czytają
	twoje wiadomości i znacząco zwiększają twoje szanse na uzyskanie
	satysfakcjonującej cię odpowiedzi.
</p>


<h2>Ogólne:</h2>

<ul>
<li>MPlayer-announce: lista z małym natężeniem ruchu, bez możliwości pisania
	na nią, przeznaczona do informowania o wydaniach, dziurach itd.<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-announce/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-announce">search</a>--> szukaj ::
		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.announce">szukaj na gmane</a></li>
</ul>


<h2>Dla użytkowników:</h2>

<p>
	Tutaj można uzyskać pomoc w rozwiązaniu problemów związanych
	z używaniem, kompilowaniem i podobnymi. Prosimy o przeczytanie
	wszystkich odpowiednich fragmentów dokumentacji przed wysłaniem
	listów z opisem problemów i prośbami o dodatkowe funkcje.
</p>

<ul>
<li>MPlayer-users: to jest odpowiednie miejsce do zadawania pytań związanych
	z problemami przy kompilowaniu, użytkowaniu i podobnych. Również na tą listę
	należy zgłaszać błędy, ale prosimy o wcześniejsze przeczytanie znajdujących
	się w dokumentacji rozdziałów o
	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/bugs.html">znanych błędach</a>
	i o
	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/bugreports.html">zgłaszaniu błędów</a>.
	<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-users">search</a>--> szukaj ::
		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.user">szukaj na gmane</a></li>
<li>MPlayer-felhasznalok: węgierska lista ze wsparciem dla użytkowników<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-felhasznalok/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-felhasznalok">search</a>--> szukaj</li>
<li>MPlayer-matrox: lista ze wsparciem dla posiadaczy kart Matrox<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-matrox/">archiwum</a> ::
		<a href="http://sf.net/mailarchive/forum.php?forum=mplayer-matrox">archiwum na SourceForge</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-matrox">search</a>--> szukaj ::
		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.user.matrox">szukaj na gmane</a></li>
<li>MPlayer-dvb: lista dla użytkowników kart ze sprzętowym dekoderem DVB<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-dvb/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-dvb">search</a>--> szukaj ::
		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.user.dvb">szukaj na gmane</a></li>
<li>MEncoder-users: ogólna lista na której można zadawać pytania związane z MEncoderem.
	Tutaj także należy zgłaszać błędy w tym programie, ale prosimy o wcześniejsze przeczytanie znajdujących
	się w dokumentacji rozdziałów o
	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/bugs.html">znanych błędach</a>
	i o
	<a href="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/pl/bugreports.html">zgłaszaniu błędów</a>.
	<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mencoder-users/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mencoder-users">search</a>--> szukaj ::
		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mencoder.user">szukaj na gmane</a></li>
</ul>


<h2>Dla deweloperów:</h2>

<p>
	Listy związane z rozwojem są przeznaczone <b>tylko</b> na dyskusje
	na temat rozwijania i na łatki! Pytania związane z użytkowaniem,
	problemami z kompilacją i tego typu rzeczami są poza tematem i są bardzo
	niemile widziane. Pamiętaj, że cię ostrzegaliśmy.
</p>

<ul>
<li>MPlayer-dev-eng: Główna lista związana z rozwojem. Tu należy podsyłać łatki.
	Lista dotyczy <b>tylko</b> rozwijania MPlayera! Zgłaszanie błędów,
	pytania użytkowników i prośby o dodatkowe funkcje są niepożądane, ponieważ
	próbujemy panować nad ruchem na liście.<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-dev-eng/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-dev-eng">search</a>--> szukaj ::
		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.devel">szukaj na gmane</a></li>
<li>MPlayer-cvslog: Zmiany w repozytorium Subversion MPlayera wysyłane są tutaj
	jako pliki diff i tu się na ich temat dyskutuje. Cała reszta jest <b>absolutnie</b>
	nie na temat i jest niemile widziana.<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-cvslog">search</a>--> szukaj</li>
<li>MPlayer-DOCS: Lista związana z rozwijaniem dokumentacji i strony domowej,
	odnotowuje zmiany w repozytorium związane z dokumentacją i stroną www<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-docs/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-docs">search</a>--> szukaj</li>
<li>MPlayer-translations: Ta lista dotyczy tłumaczenia dokumentacji i strony www,
	rozsyła informacje zmianach w repozytorium związanych z tłumaczeniem dokumentacji i strony www<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-translations/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-translations">search</a>--> szukaj</li>
<li>MPlayer-cygwin: lista dyskusyjna dotycząca portów dla Windows (Cygwin i MinGW)<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cygwin/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-cygwin">search</a>--> szukaj ::
		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.cygwin">szukaj na gmane</a></li>
<li>MPlayer-G2-dev: (NIEAKTYWNA) lista przeznaczona na dyskusje o MPlayer G2,
	odtwarzaczu wideo następnej generacji<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-g2-dev/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-g2-dev">search</a>--> szukaj ::
		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.g2.devel">szukaj na gmane</a></li>
</ul>


<h2>Inne:</h2>

<ul>
<li>MPlayer-mirror: lista przeznaczona na dyskusje o infrastrukturze serwerów
	lustrzanych<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-mirror/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-mirror">search</a>--> szukaj</li>
<li>NUT-devel: tutaj odbywają się dyskusje dotyczące formatu kontenera<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/nut-devel">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/nut-devel/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=nut-devel">search</a>--> szukaj</li>
<li>MPlayer-MWN: (NIEAKTYWNA) tu dyskutowane są wydania Weekly News MPlayera<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-mwn/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-mwn">search</a>--> szukaj ::
		<a href="http://news.gmane.org/gmane.comp.video.mplayer.weekly-news">szukaj na gmane</a></li>
<li>MPlayer-os2: (NIEAKTYWNA) tu dyskutuje się na temat portu OS/2<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-os2/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=mplayer-os2">search</a>--> szukaj</li>
<li>QT-codecs-porting: (NIEAKTYWNA) lista dyskusyjna dotycząca obsługi kodeka
	QuickTime<br>
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">zapisz się</a> ::
		<a href="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/qt-codecs-porting/">archiwum</a> ::
<!--		<a href="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi?sbm=qt-codecs-porting">search</a>--> szukaj</li>

</ul>


<h1><a name="irc">Kanały IRC</a></h1>

<p>
	Istnieją dwa oficjalne kanały w sieci
	<a href="http://freenode.net/">freenode</a>	IRC:
</p>

<ul>
	<li><b>#mplayer</b> dla użytkowników</li>
	<li><b>#mplayerdev</b> dla deweloperów</li>
</ul>

<p>
	Deweloperzy z prawami zapisu do repozytorium mają status operatora
	na #mplayerdev, osobom podsyłającym łatki do MPlayera udzielany jest głos.
	Pomimo tego jest to otwarty i niemoderowany kanał.
</p>

<!-- content end -->
